2011/04/19

【超訳】It Dawns On Me -Edwyn Collins/Romeo Stodart

元オレンジ・ジュースのエドウィン・コリンズの曲だけど、共作・共演者であるマジック・ナンバーズのロメオ・ストダート色が強すぎてマジック・ナンバーズの曲にしか聴こえないw
でもロマンチックで良い曲。
そんな素敵な曲を相変わらずの超訳してみた。日本盤CDの対訳はどうなっているのか全く知らない。

Let me find out who l am
Let me live and let me dream
Near the shoreline, near the sea
Coast to coast, that's where I'll be

A simple life, a simple choice
That dawns on me, reality
A simple life, a simple choice
That makes the world a better place
For us to share

Let me find out who l am
I'm gonna steer this love
And crash into the bitter end
Just let me get away with it
More or less it's all worked out

A simple life, a simple choice
That dawns on me, reality
A simple life, a simple choice
That makes the world a better place
For us to share
自分自身をもっと知るため
もっと生きて、夢見ていたいから
海岸線、海にそって
進んでいくんだ、そうするんだ

素朴な人生、質素な暮らし
だんだんわかった、ホントだよ
素朴な人生、質素な暮らし
それが世界を良くするんだ
僕ら分かち合うために

自分自身をもっと知るため
僕はこの愛情の舵をとっていく
壁にぶち当たっても
乗り越えられるように
なんだかんだで、すべて上手くいくさ

素朴な人生、質素な暮らし
だんだんわかった、ホントだよ
素朴な人生、質素な暮らし
それが世界を良くするんだ
僕ら分かち合うために

0 件のコメント:

コメントを投稿